Diccionarios Especializados

MÉDICO

  • Diccionario de términos cancerígenos del National Cancer Institute

Contiene la explicación de términos relacionados con el cáncer. Es el único diccionario del National Cancer Institute que tiene la versión española, además de la inglesa.
  1. Español
  2. Inglés

Medical Encyclopedia depende del National Institute of Health de Estados Unidos. Contiene más de 4000 entradas sobre enfermedades, pruebas médicas, síntomas, lesiones y cirugías.

Este recurso en un diccionario ilustrado de términos médicos creado por IQB (Instituto Químico Biológico). La página está creada con fines informativos y educativos y toda la información proporcionada ha sido redactada por profesionales de la Medicina.

ECONOMÍA

  • Diccionario financiero y contable

Estos dos recursos forman parte de la web Spanish Translator Services, que ofrece recursos gratuitos para traductores. Ofrece la combinación inglés>español y español>inglés.
  1. Financiero inglés-español
  2. Financiero español-inglés
  3. Contable inglés-español
  4. Contable español-inglés

Diccionario de términos financieros de uno de los periódicos expertos en el tema y reconocido mundialmente: el Financial Times. A finales de 2013, el Financial Times se publicaba en papel y online con una tirada de unos 629.000 ejemplares. 

TECNOLOGÍA

Microsoft, la famosa empresa de tecnología, ofrece este servicio, que es básicamente una colección de terminología de sus productos. Se trata de un recurso gratuito que recoge todos los términos que aparecen en sus productos y ofrece su traducción a modo de diccionario especializado.

JURÍDICO

Recurso ofrecido por el Tribunal de Nueva York, en el que aparece un glosario de terminología jurídica en español e inglés. Además de dicho glosario, la página incluye otros apartados útiles, como por ejemplo formularios oficiales y localizadores de tribunales según el barrio. Se trata de una web fiable, ya que está escrita por el propio Tribunal de Nueva York.

Glosario ofrecido por el abogado Ernesto Romero, que ejerce su profesión en Wisconsin, EEUU. Se trata de un diccionario jurídico bastante completo en el que aparecen los equivalentes en español de términos jurídicos ingleses. Viene presentado en formato PDF, por lo que se deduce que es un documento estático y no se actualiza.